欢迎使用我们的翻译服务!以下是为确保翻译质量而制定的核心规范:

  1. 保持原意
    翻译时需精准传达原文信息,避免歧义或曲解。

    翻译工具
  2. 术语一致性
    专有名词、技术术语需统一使用标准译法,如:

    • "AI" → 人工智能(而非"AI技术"或"智能助手")
    • "HTTP" → 超文本传输协议
    术语一致性
  3. 文化适应性
    需考虑目标语言的文化习惯,例如:

    • 避免直译中文成语(如“画龙点睛”应意译为“highlight the key point”)
    • 日期格式转换为 YYYY-MM-DD(中文使用 年-月-日
    文化适应性
  4. 格式规范

    • 代码块使用 ```code 语法
    • 列表项前添加 Emoji(如:📋 术语表、🌐 文化注释)
    • 链接格式统一为 [文本](/路径)

需要更多翻译技巧?点击前往 翻译工具 了解更多实用资源 🚀

翻译技巧
  1. 审核机制
    所有翻译内容需通过人工校对,确保:
    • 无政治敏感表述
    • 无低俗内容
    • 语法与语境自然

如有疑问,请联系 帮助中心 获取支持 📧

帮助中心