欢迎使用我们的翻译服务!以下是为确保翻译质量而制定的核心规范:
保持原意
翻译时需精准传达原文信息,避免歧义或曲解。术语一致性
专有名词、技术术语需统一使用标准译法,如:- "AI" → 人工智能(而非"AI技术"或"智能助手")
- "HTTP" → 超文本传输协议
文化适应性
需考虑目标语言的文化习惯,例如:- 避免直译中文成语(如“画龙点睛”应意译为“highlight the key point”)
- 日期格式转换为
YYYY-MM-DD
(中文使用年-月-日
)
格式规范
- 代码块使用 ```code 语法
- 列表项前添加 Emoji(如:📋 术语表、🌐 文化注释)
- 链接格式统一为
[文本](/路径)
需要更多翻译技巧?点击前往 翻译工具 了解更多实用资源 🚀
- 审核机制
所有翻译内容需通过人工校对,确保:- 无政治敏感表述
- 无低俗内容
- 语法与语境自然
如有疑问,请联系 帮助中心 获取支持 📧