Translation Memory FAQ
What is Translation Memory? Translation Memory (TM) is a database that stores previously translated content. It helps translators maintain consistency and save time by suggesting matches for segments of text that have been translated before.
How does Translation Memory work?
- Segmentation: The text is divided into segments, which are the smallest units of text that can be translated independently.
- Storage: These segments and their translations are stored in a database.
- Matching: When translating new text, the system compares the segments to the stored translations to find matches.
- Translation: Translators review and accept or modify the suggested translations.
What are the benefits of using Translation Memory?
- Consistency: Ensures that the same text is translated consistently across different documents.
- Efficiency: Saves time by automating the translation of repeated content.
- Quality: Reduces the likelihood of errors and omissions.
Can Translation Memory be used for machine translation?
Yes, Translation Memory can be integrated with machine translation tools. This allows for a hybrid approach where machine translation is used for the first pass, and human translators review and refine the output.
How do I update the Translation Memory?
You can update the Translation Memory by adding new translations or modifying existing ones. This can be done manually or by using automated tools.
Is Translation Memory suitable for all types of content?
Translation Memory is most effective for content with a high degree of repetition, such as technical documentation or user manuals. It may not be as effective for creative or marketing content.
For more information on Translation Memory, visit our Translation Memory Guide.