概述
本地化(Localization)是让产品适配不同语言和文化的关键步骤。以下是一些核心实践建议:
分离内容与代码
使用资源文件(如.json
或.yaml
)存储所有可翻译文本,避免硬编码。 例如:`/guide/Internationalization_Setup` 提供资源管理工具推荐。文化适配性
- 日期格式:
YYYY-MM-DD
vsDD/MM/YYYY
- 货币符号:
$
vs¥
- 单位系统:公制 vs 英制
- 日期格式:
UI 语言切换
提供清晰的切换入口(如语言下拉菜单),确保界面布局在不同语言下不溢出。测试策略
- 使用多语言测试工具(如 Lokalise)
- 雇佣本地化专家校对
- 自动化测试覆盖主要语言
工具推荐
- i18next:支持动态语言切换的开源库
- Crowdin:协作式本地化平台
- Transifex:企业级翻译管理工具
扩展阅读
如需了解更深入的国际化配置,可参考:
https://cloud-image.ullrai.com/q/Internationalization_Setup