Welcome to the localization contribution section! If you're passionate about making our project accessible to diverse audiences, this guide will help you get started. 🚀

What is Localization?

Localization (often abbreviated as l10n) is the process of adapting a product or service to meet the language, cultural, and regional preferences of a specific target market. It goes beyond translation to ensure the content feels natural and relevant to local users.

  • Key aspects:
    • Language translation (e.g., English → Spanish)
    • Cultural adaptation (customizing examples, imagery, and terminology)
    • Regional formatting (dates, numbers, currency symbols)
    • Localization testing to ensure accuracy and usability

How to Contribute

  1. Review existing translations in our Localization Repository to identify gaps.
  2. Translate content using Crowdin for real-time collaboration.
  3. Test localized versions on different platforms to ensure consistency.
  4. Submit feedback via our GitHub Issues page.

Resources

Community Support

Join our Localization Slack Channel to connect with other contributors! 🤝

localization_guide

For more details, check out our official documentation. 📘